Bedienbarkeit
Operable (9.2 - EN 301 549)
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.1.1 Keyboard. (Level A)
All functionality of the content is operable through a keyboard interface without requiring specific timings for individual keystrokes, except where the underlying function requires input that depends on the path of the user's movement and not just the endpoints.
NOTE
This exception relates to the underlying function, not the input technique. For example, if using handwriting to enter text, the input technique (handwriting) requires path-dependent input but the underlying function (text input) does not.
NOTE
This does not forbid and should not discourage providing mouse input or other input methods in addition to keyboard operation.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Die Webseite soll auch ohne Maus - also ausschließlich mit der Tastatur - zu benutzen sein.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.1.2 No Keyboard Trap. (Level A)
If keyboard focus can be moved to a component of the page using a keyboard interface, then focus can be moved away from that component using only a keyboard interface, and, if it requires more than unmodified arrow or tab keys or other standard exit methods, the user is advised of the method for moving focus away.
NOTE
Since any content that does not meet this success criterion can interfere with a user's ability to use the whole page, all content on the Web page (whether it is used to meet other success criteria or not) must meet this success criterion. See Conformance Requirement 5: Non-Interference.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Kann der Tastaturfokus auf ein Element der Seite bewegt werden, muss er auch von diesem Element wieder wegbewegt werden können. Der Inhalt darf keine Tastaturfalle erzeugen.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.1.4 Character Key Shortcuts. (Level A)
If a keyboard shortcut is implemented in content using only letter (including upper- and lower-case letters), punctuation, number, or symbol characters, then at least one of the following is true:
Turn off
A mechanism is available to turn the shortcut off;
Remap
A mechanism is available to remap the shortcut to use one or more non-printable keyboard characters (e.g. Ctrl, Alt, etc);
Active only on focus
The keyboard shortcut for a user interface component is only active when that component has focus.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Wenn Webseiten Tastaturkurzbefehle über Einzeltasten (Buchstaben, Zahlen, Satzzeichen oder Symbole) implementieren, können diese entweder abgeschaltet oder auf eine Tastenkombination mit Modifikator-Tasten umgestellt werden, oder sie sind nur aktiv für bestimmte Schnittstellen-Elemente, wenn diese den Fokus haben.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.2.1 Timing Adjustable. (Level A)
For each time limit that is set by the content, at least one of the following is true:
Turn off
The user is allowed to turn off the time limit before encountering it; or
Adjust
The user is allowed to adjust the time limit before encountering it over a wide range that is at least ten times the length of the default setting; or
Extend
The user is warned before time expires and given at least 20 seconds to extend the time limit with a simple action (for example, "press the space bar"), and the user is allowed to extend the time limit at least ten times; or
Real-time Exception
The time limit is a required part of a real-time event (for example, an auction), and no alternative to the time limit is possible; or
Essential Exception
The time limit is essential and extending it would invalidate the activity; or
20 Hour Exception
The time limit is longer than 20 hours.
NOTE
This success criterion helps ensure that users can complete tasks without unexpected changes in content or context that are a result of a time limit. This success criterion should be considered in conjunction with Success Criterion 3.2.1, which puts limits on changes of content or context as a result of user action.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Seiteninhalte werden ohne Zeitbegrenzung angezeigt, die Zeitbegrenzung ist abschaltbar, oder sie kann verlängert werden. Dies betrifft etwa:
- zeitbegrenzte Dialoge, welche Nutzer zu Entscheidungen auffordern
- Online-Transaktionen mit begrenzter Session-Dauer und automatischem Ausloggen bei längerer Inaktivität
- das automatische Neu-Laden von Seiten oder die zeitverzögerte Weiterleitung zu einer anderen Seite
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.2.2 Pause, Stop, Hide. (Level A)
For moving, blinking, scrolling, or auto-updating information, all of the following are true:
Moving, blinking, scrolling
For any moving, blinking or scrolling information that (1) starts automatically, (2) lasts more than five seconds, and (3) is presented in parallel with other content, there is a mechanism for the user to pause, stop, or hide it unless the movement, blinking, or scrolling is part of an activity where it is essential; and
Auto-updating
For any auto-updating information that (1) starts automatically and (2) is presented in parallel with other content, there is a mechanism for the user to pause, stop, or hide it or to control the frequency of the update unless the auto-updating is part of an activity where it is essential.
NOTE
For requirements related to flickering or flashing content, refer to Guideline 2.3.
NOTE
Since any content that does not meet this success criterion can interfere with a user's ability to use the whole page, all content on the Web page (whether it is used to meet other success criteria or not) must meet this success criterion. See Conformance Requirement 5: Non-Interference.
NOTE
Content that is updated periodically by software or that is streamed to the user agent is not required to preserve or present information that is generated or received between the initiation of the pause and resuming presentation, as this may not be technically possible, and in many situations could be misleading to do so.
NOTE
An animation that occurs as part of a preload phase or similar situation can be considered essential if interaction cannot occur during that phase for all users and if not indicating progress could confuse users or cause them to think that content was frozen or broken.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Ablenkung durch blinkende oder sich bewegende Elemente soll vermieden werden, auf 5 Sekunden begrenzt sein oder abschaltbar sein.
Bewegte oder automatisch aktualisierte Inhalte, z. B. periodisch wechselnde Nachrichten-Aufmacher (Teaser) sollen zum Lesen anhaltbar sein.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.3.1 Three Flashes or Below Threshold. (Level A)
Web pages do not contain anything that flashes more than three times in any one second period, or the flash is below the general flash and red flash thresholds.
NOTE
Since any content that does not meet this success criterion can interfere with a user's ability to use the whole page, all content on the Web page (whether it is used to meet other success criteria or not) must meet this success criterion. See Conformance Requirement 5: Non-Interference.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Die Seite enthält keine Elemente, die in einem Zeitraum von einer Sekunde häufiger als dreimal aufblitzen.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.4.1 Bypass Blocks. (Level A)
A mechanism is available to bypass blocks of content that are repeated on multiple Web pages.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Verschiedene Inhaltsbereiche wie Navigation, Suche oder Seiteninhalt können von Nutzern assistiver Technologien übersprungen werden. Der Seitenaufbau soll unabhängig von der Darstellung deutlich werden. Eine der folgenden Voraussetzungen soll erfüllt sein:
- Es werden sinnvolle Bereichsüberschriften (HTML-Strukturelemente h1 bis h6) eingesetzt
- Es sind Sprunglinks vorhanden.
- HTML5 Elemente zur Auszeichnung von Bereichen (header, nav, main, aside, footer) erschließen den Seitenaufbau sinnvoll.
- WAI-ARIA document landmarks strukturieren die Seitenbereiche sinnvoll.
- Frames und Iframes brauchen ein sinnvolles title-Attribut.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.4.2 Page Titled. (Level A)
Web pages have titles that describe topic or purpose.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Dokumenttitel bezeichnen die Site und den Inhalt der jeweiligen Seite, sie können für die Unterscheidung und Auswahl von Seiten genutzt werden.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.4.3 Focus Order. (Level A)
If a Web page can be navigated sequentially and the navigation sequences affect meaning or operation, focusable components receive focus in an order that preserves meaning and operability.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Wenn die Webseite mit der Tastatur bedient wird, soll die Reihenfolge, in der Links, Formularelemente und Objekte angesteuert werden, schlüssig und nachvollziehbar sein.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.4.4 Link Purpose (In Context). (Level A)
The purpose of each link can be determined from the link text alone or from the link text together with its programmatically determined link context, except where the purpose of the link would be ambiguous to users in general.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Ziel oder Zweck des Links sollen aus dem Linktext hervorgehen oder aus dem direkten Kontext des Links ermittelbar sein.
Falls Links nicht auf HTML-Seiten verweisen, soll der Link über das Dateiformat des Zieldokuments informieren.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.4.5 Multiple Ways. (Level AA)
More than one way is available to locate a Web page within a set of Web pages except where the Web Page is the result of, or a step in, a process.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Es gibt mindestens zwei unterschiedliche Zugangswege, um zu den Inhalten des Angebotes zu gelangen.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.4.6 Headings and Labels. (Level AA)
Headings and labels describe topic or purpose.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Überschriften beschreiben den folgenden Inhaltsteil, Beschriftungen sind sinngebend.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.4.7 Focus Visible. (Level AA)
Any keyboard operable user interface has a mode of operation where the keyboard focus indicator is visible.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Der Tastaturfokus soll mindestens genau so deutlich hervorgehoben werden wie der Mausfokus.
Bei Links, die nicht auf den Mauszeiger reagieren, soll der Tastaturfokus sich zumindest deutlich von der ausgewählten Hintergrundfarbe abheben.
Versteckte Sprunglinks sollen bei Fokuserhalt eingeblendet werden.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.5.1 Pointer Gestures. (Level A)
All functionality that uses multipoint or path-based gestures for operation can be operated with a single pointer without a path-based gesture, unless a multipoint or path-based gesture is essential.
NOTE
This requirement applies to web content that interprets pointer actions (i.e. this does not apply to actions that are required to operate the user agent or assistive technology).
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Wenn Webinhalte Funktionen implementieren, die über pfadbasierte Zeiger-Gesten (etwa Wischgesten oder Mehrpunktgesten) bedient werden können, gibt es Alternativen für die Aktivierung mittels einer einfachen Zeigereingabe.
'Zeiger' schließt dabei indirekte Eingaben mittels Mauszeiger ebenso wie direkte Eingaben ein, etwa mit dem Finger auf dem Touchscreen oder mit dem Stift auf einem Grafiktablett.
Ausgenommen sind Fälle, in denen die pfadbasierte oder Mehrpunkt-Eingabe essenziell wichtig ist - etwa bei der Handschrifterkennung.
Ziehbewegungen (Dragging Motions) wie in Drag-and-Drop-Aktionen gelten nicht als pfadbasierte Geste im Sinne dieser Anforderung.
Diese Anforderung gilt nur für Zeiger-Gesten, die von Webinhalten interpretiert und verarbeitet werden - sie betreffen also nicht Gesten für die Bedienung von Nutzeragenten oder Hilfsmitteln, etwa Gesten zur Navigation zwischen Seiten im Browser oder zur Nutzung systemseitiger Screenreader.
Beispiele für pfadbasierte Gesten:
- Wischgeste, etwa zum Bewegen etwa von Slider-Bereichen oder Löschen von Inhalten
- Ziehen eines Sliders, wenn eine initiale Richtung nötig ist, um das Element zu bewegen
- Zeichnen eines Pfads, z. B. ein 'Z' zum Widerrufen
Beispiele für Mehrpunkt-Gesten:
- Zwei-Finger-Spreizgeste zum Zoomen (sofern dies vom Webinhalt und nicht vom Browser implementiert ist)
- "Split tap" (ein Finger hält, der andere tippt)
- Streichen mit mehreren Fingern
Hinweis: Pfadunabhängige Ziehbewegungen (dragging motions) wie Drag-and-Drop-Eingaben gelten nicht als pfadbasiert im Sinne dieses Prüfschritts, da hier nur Beginn und Endpunkt feststehen und der Pfad dazwischen beliebig ist. Wenn Elemente dem gedrückten Zeiger (Maus-Cursor oder Finger) in jede Richtung folgen und keine initiale Richtung notwendig ist, um die Geste zu vollziehen, ist von einer Ziehbewegung auszugehen.
Abhängig von der Prüfumgebung kann diese Unterscheidung unterschiedlich ausfallen. So ist auf Touchscreens in mobilen Systemumgebungen häufig eine initiale horizontale Richtung zum Bewegen von horizontalen Slidern nötig, da bei vertikaler Bewegung stattdessen die Seite gescrollt wird. In dieser Umgebung würde die Bedienung eines solchen Sliders also als pfadbasiert gelten müssen und deshalb unter diesen Prüfschritt fallen.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.5.2 Pointer Cancellation. (Level A)
For functionality that can be operated using a single pointer, at least one of the following is true:
No Down-Event
The down-event of the pointer is not used to execute any part of the function;
Abort or Undo
Completion of the function is on the up-event, and a mechanism is available to abort the function before completion or to undo the function after completion;
Up Reversal
The up-event reverses any outcome of the preceding down-event;
Essential
Completing the function on the down-event is essential.
NOTE
Functions that emulate a keyboard or numeric keypad key press are considered essential.
NOTE
This requirement applies to web content that interprets pointer actions (i.e. this does not apply to actions that are required to operate the user agent or assistive technology).
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Funktionen von Bedienelementen sollen nicht bereits durch den Down-Event eines Zeigers (z. B. Mauszeiger, Trackpad-Zeiger, Finger oder Eingabestift) auf einem Bedienelement ausgeführt werden; falls doch, muss es eine Möglichkeit geben, die ausgelöste Funktion entweder abzubrechen oder rückgängig zu machen.
Eine Ausnahme für diese Anforderung besteht, wenn das Auslösen der Funktion durch das Down-Ereignis essenziell ist (etwa beim Zeichnen mittels Maus, Eingabestift oder Finger auf einem Touchscreen oder Grafiktablett, oder beim Interagieren mit einer virtuellen Tastatur).
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.5.3 Label in Name. (Level A)
For user interface components with labels that include text or images of text, the name contains the text that is presented visually.
NOTE
A best practice is to have the text of the label at the start of the name.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Sichtbare Beschriftungen von Bedienelementen sollen im zugänglichen Name des Bedienelements vorkommen. Dies betrifft zum Beispiel Links, Beschriftungen von Textfeldern, Buttons oder Checkboxen.
Original in Englisch:
Where ICT is a web page, it shall satisfy WCAG 2.1 Success Criterion 2.5.4 Motion Actuation. (Level A)
Functionality that can be operated by device motion or user motion can also be operated by user interface components and responding to the motion can be disabled to prevent accidental actuation, except when:
Supported Interface
The motion is used to operate functionality through an accessibility supported interface;
Essential
The motion is essential for the function and doing so would invalidate the activity.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Wenn Webinhalte auf die Bewegung eines mobilen Gerätes reagieren oder wenn Bewegungen des Benutzers von Gerätesensoren oder der Kamera erfasst werden, um Funktionen auszulösen, sollten hierfür alternative Eingabemöglichkeiten vorhanden sein, und die Bewegungseingabe soll vom Nutzer abgeschaltet werden können.
Der Prüfschritt gilt nicht für Bewegungseingaben, die für die Funktion wesentlich sind, z. B. wenn ein Bewegungssensor die Schritte einer Person aufzeichnet, oder wenn die Bewegung Teil einer zugänglichkeits-unterstützten Hilfsmitteleingabe ist.
Abschaltbarkeit der Bewegungseingabe: Gegebenenfalls können Webinhalte diese Anforderung erfüllen, indem sie Betriebssystemeinstellungen unterstützen, die es dem Benutzer ermöglichen, die Bewegungserkennung auf Systemebene zu deaktivieren.