Dokumentation und Support
Documentation and support services (12 - EN 301 549)
Original in Englisch:
Product documentation provided with the ICT whether provided separately or integrated within the ICT shall list and explain how to use the accessibility and compatibility features of the ICT.
NOTE 1: Accessibility and compatibility features include accessibility features that are built-in and accessibility features that provide compatibility with assistive technology.
NOTE 2: It is best practice to use WebSchemas/Accessibility 2.0 [i.38] to provide meta data on the accessibility of the ICT.
NOTE 3: The accessibility statement and help pages are both examples of the provision of product information.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Die Dokumentation des Webangebots soll vorhandene zusätzliche Eigenschaften und Funktionen in Bezug auf Barrierefreiheit auflisten und deren Nutzung erklären, sofern diese als Teil des Web-Angebots selbst implementiert wurden. Dazu gehören zum Beispiel Vorlesefunktionen, Funktionen zum Einstellen individueller Farbschemata oder verfügbare Tastaturkurzbefehle. Auch Informationen zur (möglicherweise eingeschränkten) Kompatibilität mit assistiven Technologien zählen dazu.
Original in Englisch:
Product documentation provided with the ICT shall be made available in at least one of the following electronic formats:
a) a Web format that conforms to the requirements of clause 9; or
b) a non-web format that conforms to the requirements of clause 10.
NOTE 1: This does not preclude the possibility of also providing the product documentation in other formats (electronic, printed or audio) that are not accessible.
NOTE 2: It also does not preclude the possibility of providing alternate formats that meet the needs of some specific type of users (e.g. Braille documents for blind people or easy-to-read information for persons with limited cognitive, language and learning abilities).
NOTE 3: Where documentation is incorporated into the ICT, the documentation falls under the requirements for accessibility in the present document.
NOTE 4: A user agent that supports automatic media conversion would be beneficial to enhancing accessibility.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Die Produkt-Dokumentation eines Web-Angebots enthält Hilfestellungen für die allgemeine Nutzung von Funktionen des Angebots, aber oft auch Hinweise auf zusätzliche Funktionen, welche die Barrierefreiheit für bestimmte Nutzergruppen verbessern. Auch die Erklärung zur Barrierefreiheit ist eine Produkt-Dokumentation.
Wenn ein Web-Angebot eine Produkt-Dokumentation bereitstellt, soll diese mindestens in einer der folgenden Formate barrierefrei zur Verfügung gestellt werden:
- Als Web-Dokument, erfüllt Kriterien der EN 301 549 Kapitel 9
- Als Nicht-Web-Dokument (u. a. PDF), erfüllt Kriterien der EN 301 549 Kapitel 10
Nicht-Web-Dokumente werden nicht in diesem Prüfverfahren bewertet.
Original in Englisch:
ICT support services shall provide information on the accessibility and compatibility features that are mentioned in the product documentation.
NOTE: Accessibility and compatibility features include accessibility features that are built-in and accessibility features that provide compatibility with assistive technology.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Der technische Support (über Telefon, Mail, …) soll Informationen zur Barrierefreiheit und Kompatibilität zu assistiven Technologien bereitstellen können, die die Webanwendung betreffen. Dies soll mindestens die Informationen umfassen, die dazu in der Dokumentation der Webanwendung erwähnt werden (siehe auch Prüfschritt 12.1.1 "Dokumentation von Kompatibilität und Barrierefreiheit" ).
Original in Englisch:
ICT support services shall accommodate the communication needs of individuals with disabilities either directly or through a referral point.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Der (technische) Support soll die Kommunikationsbedürfnisse von Menschen mit Behinderungen berücksichtigen und effektive d. h. funktionierende und tragfähige Kommunikationskanäle anbieten. Dies kann auch durch die Vermittlung an Dritte geschehen.
Original in Englisch:
Documentation provided by support services shall be made available in at least one of the following electronic formats:
a) a Web format that conforms to clause 9; or
b) a non-web format that conforms to clause 10.
NOTE 1: This does not preclude the possibility of also providing the documentation in other formats (electronic or printed) that are not accessible.
NOTE 2: It also does not preclude the possibility of providing alternate formats that meet the needs of some specific type of users (e.g. Braille documents for blind people or easy-to-read information for persons with limited cognitive, language and learning abilities).
NOTE 3: Where the support documentation is incorporated into the ICT, the documentation falls under the requirements for accessibility in the present document.
NOTE 4: A user agent that supports automatic media conversion would be beneficial to enhancing accessibility.
Übersetzung in Deutsch von bitv-test.de:
Wird durch den technischen Support eines Angebots eine Dokumentation bereitgestellt, wird diese in mindestens einem der folgenden Formate barrierefrei angeboten:
- Als Web-Dokument, das die Kriterien der EN 301 549 Kapitel 9 erfüllt
- Als Nicht-Web-Dokument (z. B. ein PDF oder eine Word-Datei), dass die Kriterien der EN 301 549 Kapitel 10 erfüllt
Weitere gegebenenfalls nicht barrierefreie Versionen der Dokumentation werden nicht bewertet.